Kommunikaation kompastuskiviä

– jotta ymmärtäisimme toisiamme paremmin

Arto Mustajoen podcast-sarja

#32 Miten päästä kapulakielestä selkeään virkakieleen?
Vieraana Kotuksen erityisasiantuntija Aino Piehl

Mikä on selkeän virkakielen ja selkokielen ero? Asiantuntijoiden dilemma: ei tiedetä, mitä muut tietävät? Mitä tekee EU-kielenhuoltaja?
Siirry podcastiin

Aino Piehl on Kotimaisten kielten keskuksen (Kotus) erityisasiantuntija. Hänen tehtäviinsä kuuluu muun muassa hyvän virkakielen edistäminen eri tavoin. Siihen liittyen hän on ollut laatimassa kaikille avointa hyvän virkakielen verkkokurssipakettia. Piehlin erityistehtävä on EU-kielenhuolto, ja hän on pitänyt lukuisia selkeän suomen kielen kursseja EU:n toimielinten kääntäjille ja tulkeille. Hän sai vuonna 2011 ammattijärjestö Akavan Erityisalat Vuoden osaaja -tunnustuspalkinnon työstään ymmärrettävän virkakielen puolesta. Piehl on julkaissut yksin ja muiden tutkijoiden kanssa opaskirjoja sekä useita erityisesti EU:n ja Suomen säädöskieltä käsitteleviä tutkimuksia.

Lisätietoja Piehlistä.

Suora linkki ilmaiseen Hyvän virkakielen verkkokurssipakettiin.

Linkki artikkeliin “Fine Tuning style and precision: Adapting directive citations to Finnish statutes.”

Linkki artikkeliin “ELIPS – European Languages and their Intelligibility in the Public Sphere”

Kotuksen virkakielisivut.

Kerro kaverille!